399表示比较、对比关系的惯用型-와(과) 같이(같은)
와(과) 같이(같은)
1)表示与比较的对象相似,有时具有比喻的意义,相当于汉语的“像…一样”。如:
그분은 한국말을 한국사람과 같이 말해요.他韩国话说得和韩国人一样。
전등불이 대낮과 같이 밝다. 电灯亮得如同白昼一般。
시간과 같이 중요한것은 없다. 没有像时间那样重要的东西了。
2)表示采取共同行动的对象,相当于汉语的“和…一起”(只用“같이”)。
왕철호와 같이 시내에 갔다. 和王哲浩一起上街了。
우리는 3학년 학생들과 같이 농구시합을 했다.
我们和三年级学生一起比赛了篮球。
400表示原因、根据的惯用型-의 탓이다(탓으로)/ㄴ(은),는 탓이다(탓으로)
의 탓이다(탓으로)/ㄴ(은),는 탓이다(탓으로)
表示某种消极现象产生的原因。相当于汉语的“怪…”、“怨…”。如:
잘못은 제게도 있어요. 제가 좀 더 친절하게 대해주지 못한 탓인것 같아요. 我也有不是,也怪我态度不够亲切。
계획을 세밀히 세우지 못한 탓으로 이번 실험은 실패로 돌아갔다.
只怪没有周密的计划,使这次实验归于失败。
아홉시차를 타지 못한것은 차시간을 잘 보지 않은 내탓이다.
没能搭上九点的车,全怪我没看清发车的时间。
“ㄹ(을) 탓이다”表示“靠…”、“…要看(怎么样)”。如:
성공은 노력할 탓이다. 成功靠努力。
돈은 쓸탓입니다. 钱要看怎么花。
(责任编辑:)