427表示仅只-뿐
뿐
直接用在体词后或用在谓词定语形“ㄹ(을)”后,表示限制事物的范围或局限于某动作、状态,其意是“仅仅”、“只是”。作宾语、状语、谓语。如:
두사람뿐으로는 안되겠다. 只两个人大概不行。
나는 그 책을 한두번 보았을뿐,자세히 연구하지 않았다. 那本书我只是看了一两遍,没有仔细研究。
428表示推断的惯用型-ㄹ(ㄴ,는) 바에(는,야)
ㄹ(ㄴ,는) 바에(는,야)
表示推理判断,相当于汉语的“既然…就…”。如:
이미 간바에는 임무를 잘 완수하고 돌아와야 한다.
既然去了,就应好好完成任务回来。
이미 온바에는 여기서 하루 밤 묵고 사시오.
既然已经来了,就在这儿住一夜再走吧。
일단 시작한바에는 그것을 끝까지 해내야 한다.
既然开始了,就应该把它搞完。
갈바에는 일찍 떠나는것이 좋소. 既要去,还是早些动身好。
같이 사는바에야 잘 지냅시다. 既然我们一起生活,就好好过吧。
(责任编辑:)