根据广大考生在复习公共英语考试过程中遇到的种种问题及难点疑点,小编特别做了整理,以方便大家更好的备考2012年公共英语考试。
考生问题:
I will leave Laos Angeles tomorrow. (我明天要离开洛杉矶。) I will leave for Laos Angeles tomorrow.(我明天要动身去洛杉矶。)这两句话就一字之差,第二句多了一个 for ,为什么意思差别这么大呢?
名师解答:
【答】这是个很有趣的问题。第一句 leave 是及物动词,Laos Angeles 是其宾语,意思是“离开洛杉矶”。第二句 leave 作不及物动词用,后面跟介词 for,表示“方向和目的地”,意思就是“(离开某个地方)去洛杉矶”。所以,就出现了上面截然不同的两种含义。I will leave for Laos Angeles tomorrow. 可以理解为:I will leave San Francisco for Laos Angeles tomorrow.(我明天要离开旧金山去洛杉矶。)需要特别说明的是:对英语初学者来说,对于介词 for 和 to 分辨不清,因为这两个词都可以表示方向和目的地,所以需要特别记忆才行。一般说来,for 和下列表示“离开,启程”的动词搭配:
He left for Shanghai this morning. 他今天早上动身去上海了。
They are starting for Europe. 他们就要启程赴欧洲。
相关知识:
I will sail for Japan. 我要乘船去日本。
She set out for Washington. 她到华盛顿去了。
还有在名词后作定语时,下列情况也要用 for:
The train for Beijing leaves at ten in the morning. 开往北京的列车在早上10:00发车。
This is a ship for London. 这是驶往伦敦的船只。
温馨提示:以上内容有中大网校特别整理,转载请注明来源!更多问题敬请关注[2012年公共英语四级考试问题解答汇总]内容。大家在2012年公共英语复习过程若遇到任何疑难问题可以随时通过中大网校考试知道在线提问。谢谢您的支持!
(责任编辑:中大编辑)