当前位置:

俄语学习之俄罗斯人的冷知识

发表时间:2015/5/9 10:19:33 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

Екатеринбург назван так не в честь императрицы Екатерины Второй, а в честь жены Петра Первого Екатерины Первой.

叶卡捷琳堡之所以被称为叶卡捷琳堡不是因为女皇叶卡捷琳娜二世,而是为了纪念彼得大帝的妻子凯瑟琳。

За границей все уверены, что Чебурашка — это ОНА.

外国人都认为大耳猴是女生!(谁说的,俄语君就没有)

Если на компакт-диске не читается небольшой фрагмент, есть шанс прочитать его, намочив диск и насухо вытерев. И сразу после этого повторить попытку.

如果CD有一部分不能播放,可以尝试这样修复:浸泡CD然后擦干再试。

Правильнее говорить не ?аватар?, а ?аватара?.

“阿凡达”不是“аватар”而是“аватара”。

Растворимый кофе — порошок практически без запаха. Ароматизатор в него добавляют позднее.

速溶咖啡在添加香精之前是几乎无味的粉末。

Если вы боитесь попасть молотком по пальцу, держите гвоздь прищепкой.

如果你怕锤子砸到手指,可以用晾衣夹帮忙固定。

Просмотр передачи Малахов+ приводит к дислексии и слабоумию.

收看电视节目“Малахов+”会导致阅读障碍和痴呆。(真的不是这个节目的黑吗?请问效果明显吗?现在还播出吗?哪里可以看到?)

编辑推荐:

新概念俄语入门及初中级课程 随报随学

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目