当前位置:

俄语学习资料:流行俄语口语900句(20)

发表时间:2016/10/20 14:32:44 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

481、有完没完啊?

Без конца, что ли?

Стоп. Без конца, что ли?

别说了。有完没完啊?

Ладно, не говорю. Только запомни это.

好,不说了,你可得记住啊。

482、说话注意点。

Обращай внимание на свои влова.

Как я хочу порвать с отцом.

我真想和我爸断绝关系。

Это уже чересчур. Обращай внимание на свои влова.

有点过分了吧。说话注意点。

483、你敢出卖我!

Ты смеешь меня предать!

Это сделал он, меня не касается.

是他干的,不关我的事。

Ты смеешь меня предать!

你敢出卖我!

484、你懂什么呀?

Что ты понимаешь?

Я очень люблю классическую музыку.

我最喜欢听古典音乐。

Не бахвалишься. Что ты поним

аешь?

别吹了,你懂什么呀?

485、这还用问吗?

И это нужно спрашивать?

Куда мы?

去哪儿?

Конечно, в магазин. И это нужно спрашивать?

当然是商店了。这还用问吗?

486、干脆就别想。

Просто не думай.

Просто не думай. Всё-таки нет выхода.

干脆就别想,想也没办法。

Хорошая идея.

这倒是个好主意。

487、怎么着都行。

Так и так можно.

Туда мы пешком или на велосипеде?

咱们走路去,还是骑车去?

Так и так можно.

怎么着都行。

488、我想起来了!

Я вспомнил!

Эта песня очень знакомая. Кто это поёт?

这首歌好熟悉啊。是谁唱的?

О, я вспомнил!Лю хуань.

哦,我想起来了!是刘欢唱的。

489、习惯成自然。

Привычка - вторая натура.

Ты как обедаешь, так смотришь телевизор. Ничего не поделаешь.

你是一吃饭就看电视,真没办法。

Привычка - вторая натура.

习惯成自然。

490、这个败家子。

Вот сын-транжира.

Эти вещи ненужны. Выбросите.

这些不用的就扔了吧。

Вот сын-транжира.

这个败家子。

491、我快饿扁了。

Я голоден, как волк.

Я голоден, как волк. Есть ли что-нибудь поесть?

我快饿扁了。有没有吃的?

Минуточку. Скоро готово.

稍等一会儿,马上就好。

492、这个老滑头。

Вот старый лис.

Он сказал, что закажет наши товары, а теперь опять передумал.

他说订我们的货,怎么又变了。

Вот старый лис.

这个老滑头。

493、这个马大哈!

Что за небрежный человек!

Я опять потерял ключ от нашей квартиры.

我把家的钥匙又丢了。

Что за небрежный человек!

这个马大哈!

494、你这大嘴巴。

Вот болтун.

Вчера я простудился. Целый день был дома.

昨天我感冒了,在家待了一天。

Что?Вчера ты не был на встрече?

什么?你昨天不是去约会了吗?

Молчи!Вот болтун.

闭嘴!你这大嘴巴。

495、你太老实了。

Как ты честен.

Почему ты опоздал?

怎么迟到了?

По дороге решил отдохнуть и невольно заснул.

路上休息了一下,不小心睡着了。

Как ты честен. Ты вполне можешь найти предлог.

你太老实了。本来可以找个借口的。

496、这个冒失鬼!

Ах ты, сумасброд!

Простите, я не туда попал.

对不起,我走错门儿了。

Ах ты, сумасброд!

这个冒失鬼。

497、说给我听听。

Расскажи мне, пожалуйста.

Что у тебя на душе?Расскажи мне, пожалуйста.

你有什么心事?说给我听听。

Я хочу занять у тебя денег.

我想跟你借点钱。

498、我有话要说。

У меня есть что сказать.

Тебе надо рассказать всё без утайки.

你要老实交代你的问题。

Хорошо. У меня есть что сказать.

好的。我有话要说。

499、千万别误会。

Не пойми меня не правильно.

Как ты с ней познакомился?

你怎么和她认识的?

Не пойми меня не правильно. Мы просто простые друзья.

千万别误会。我和他只是一般的朋友。

500、这回可惨了。

Вот какая досада.

Преподаватель идёт.

老师来了。

Вот какая досада. Всё замечено.

这回可惨了。什么都暴露了。

相关推荐:

俄语零基础入门至中级【随报随学】

俄语学习资料 / 俄国旅游指南

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目