当前位置:

新概念俄语综合辅导信封上的地址

发表时间:2012/9/22 10:07:46 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的了解俄语教材的相关重点,小编特编辑汇总了俄语学习资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

 Адрес на конверте.信封上的地址。

§1§

——Вы невернозаполнили адрес,ксожалению.У нас принято писать адрес вдругом порядке.Вот так:индекс,город,названиеулицы,номердома,номерквартиры,фамилия,имя.

——Как жаль,иисправить нельзя…А так дойдет?

——Дойдет-то дойдет,но будетдольше.

——糟糕,您大概已经把地址写上了。我们这里写地址是另一种格式。是这样的:邮政编码、城市、街道名称、门牌号、住宅号码、姓名。

——真遗憾,没法儿改了……这样能寄到吗?

——寄是能寄到,不过时间长一些。

§2§

——Я не знаю,какойиндекс написать.

——Вы найдете сами всправочнике?Или вампомочь?

——Я уже смотрел(-а) ,нотолько там индекс города,а я не знаю номер почтового отделения.

——Дайте мне вашеписьмо.Я напишу сама.

——Спасибо.Вы оченьлюбезны.

——我不知道该怎么填邮政编码。

——您自己在邮政编码簿里能查到吗?要不要帮你查?

——我已经看过了,那里面只有城市的邮政编码,但是我不知道邮电支局的编码。

——请把您的信给我。我来写吧。

——谢谢,太麻烦您了。

§3§

——Хорхе,ты не такподписал конверт.

——Почему?Я всенаписал верно.Фамилию,имя,город,улицу,номер дома.

——Да,это все есть.Но мы сначалапишем:город,улицу,номердома,а в концефамилию и имя.

——А что,такписьмо не дойдет?

——Дойдет.Но таковпорядок.

——Ну что ж .Спасибо,будузнать.

——霍尔赫,你信封这样写不对。

——为什么不对?我全都写对了:姓名、城市、街道、门牌号。

——对,这些是全有了,不过我们是先写城市、街道、门牌号,最后才写姓名。

——怎么,这样写寄不到吗?

——寄得到,只不过顺序应该是我讲的那样。

——好吧,谢谢。以后我就知道了。

编辑推荐:

俄语学习辅导资料

俄语学习方法经验

更多关注: 辅导用书 俄语新闻  人文风情  论坛交流>>

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目