当前位置:

2011年国际商务师考试外贸外语辅导(4)

发表时间:2011/6/16 14:12:14 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生系统的复习国际商务师课程 全面的了解国际商务师考试的相关重点,小编特编辑汇总了 2011年国际商务师相关资料 希望对您参加本次考试有所帮助!!

11. 因工厂职员罢工而导致延期出货 We regret very much your complaint of September 30 that we have not yet been able to execute your order No. 351.

The work at the plant was suspended for several weeks during the employees' strike.

However we have been doing everything possible in our power to deliver the goods within three weeks, and are arranging for shipment.

12. 因须取得特殊许可,故延迟装运 Our government has recently put an embargo on the export of various medicines to your country and we have to obtain a special license to execute your order.

We think the delay will not be more than three weeks, and we shall give your order special priority immediately on receiving permission to make shipment.

13. 因装运延长而道歉, 并告知预定装运日期 To execute shipment as soon as possible, we are making special arrangements to ship and will be able to catch the next ship, scheduled to set sail on October 25.

We apologize to you for this unfortunate delay and are doing our utmost to make shipment as quickly as possible.

14. 说明因罢工而使装运延迟 We are very sorry that causes completely beyond our control have made it impossible for us to keep the shipment date of October 20.

The recent traffic strike held up supplies of new materials and resulted in a delay of a mouth.

15. 答应取消订单 We have made every possible effort to speed up delivery but unfortunately in vain.

Under the circumstances, we have no alternative but to accept your cancellation, but we would ask you to understand that the delay was in no way caused by any negligence on our part.

16. 督促装运, 若无法在限期内履行,则取消订单 We ordered on April 10 the 10 units of computer for shipment during June.

As the goods have not yet been dispatched, we must ask you to ship them without any further delay.

Unless the order is executed within three weeks we shall have to cancel it.

17. 应客户需求,要求提前 空运 半数订货,并作包装指示 Please send half of the 500 units of this order by airfreight as they are urgently required by our customers.

You will no doubt proceed with your arrangements for transport by sea for the rest of the 500 units of the consignment.

We would ask you to be careful to seal the case into a watertight bag.

18. 要求更改目的港 Owing to the increase of consignments arriving at Dalian port, discharge of the cargos seems to be much delayed, and we must ask you to change the port of destination.

We would like you to send the goods to Yantai port and there should be no alteration in shipping date.

To cover the risk of the increased distance we request you pay special attention to packing.

19. 以装船期限为交易条件 Concerning the trade terms in your quotation, the shipping time is ten months after receiving an order.

However, could you shorten the period to six months after receiving an order?

If this is acceptable to you, we will let you have an order for 100 units of your goods now.

Please let us have your prompt reply.

20. 因生产设备的改进, 提前交货 In our previous letter we could not guarantee the delivery within six months.

We are glad to inform you that we have improved our production facilities and are now in a position to offer shipment within three months after receiving an order.

相关内容

2011年国际商务师考试外贸外语辅导汇总

2011年国际商务师考试辅导:国际贸易方式汇总

编辑推荐:

2011年商务师考试免费短信提醒

2011年商务师考试免费在线模拟考试

2011年商务师考试专用教材

2011年商务师考试网络课堂培训免费试听

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>