当前位置:

2018年成人学位英语考试英汉互译复习重点:推敲动词词组

发表时间:2018/4/3 15:18:32 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

推敲动词词组

汉译英测试中,还有一个重要考点就是动词词组或短语。遇到这类考题要特别仔细,只要敲定了动词短语或词组,这句子就好翻译了。一般考动词词组的句子,其成分都不复杂,相对简单。

例1:他们想当然地认为他们的实验会成功。

【解题思路】此句显然是考“想当然地认为”这一动词词组,这时只要把这个词组take sth. for granted 找准了,译文自然就出来了:They took it for granted that they would succeed in their experiment.

例2:她的父母时常谈起他们在旧社会的苦难。

【解题思路】本句并不复杂,只要找准了动词词组“谈起”talk of ,翻译就容易了:Her parents often talked of their sufferings in the old society.

编辑推荐:

2018年全国成人学位英语考试简介

2018年成人学士学位英语考试报名条件

成人学位英语成绩查询时间及查询方式

(责任编辑:gx)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>