为了帮助广大考生系统的复习2012年商务英语考试课程,全面的了解商务英语考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2012年商务英语考试辅导资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
五点之前完成,这句话要怎么翻译?介词你是用by还是用until?你是不是从来都没分清楚过by和until的区别。那就要仔细看了,by和until的区别可不是一个字母多,一个字母少那么简单。 WRONG:Write the report until 5 pm.
RIGHT: Write the report by 5 pm.
Write the report until 5 pm means “Start writing the report now, continue writing it until 5 pm, then stop writing it regardless of whether it is finished or not.”
当你使用“until”意味着“从现在开始写报告,一直写,写到下午五点,然后不管你写没写完,都不能再写了”。
Write the report by 5 pm means “Make sure that at 5 pm the letter is written and finished”.
当你使用“by”就表示“确保一定要在下午五点前写完这封信”。
Use “by” when you refer to a deadline.
使用“by”,你指的是一个最后期限。
Use “until” when you refer to the period of time before a deadline.
使用“until”,你指的是在最后期限之前的一段时间。
Here’s a summary:
总结:
1.I can do it by 5 pm.
我能在下午五点前做完。
2.I can do it until 5 pm.
我会做到下午五点(不管有没有完成)。
3.I can’t do it by 5 pm.
下午五点前我做不完。
4.I can’t do it until 5 pm.
我要到下午五点才能开始做。
相关文章:
(责任编辑:中大编辑)