当前位置:

口译笔译:每日翻译--让我们往好处想吧

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

今天我们来翻译:
1.让我们往好处想吧。
2.他们已年过三十,但还没有孩子。
3.你讲讲价,他们可能会把价钱降低。
4.我很了解情况,我可不是刚出世的娃娃。
5.由于我们的共同努力,任务提前完成了。
6. I was walking on eggs when I asked about the company's involvement in the lawsuit. (英译汉)
参考答案:
1.让我们往好处想吧。
Let's hope for the best.

2.他们已年过三十,但还没有孩子。
They are over thirty but still childless。
3.你讲讲价,他们可能会把价钱降低。
If you bargain with them they might reduce the price.
4.我很了解情况,我可不是刚出世的娃娃。

I know what's going on. I wasn't born yesterday.
5.由于我们的共同努力,任务提前完成了。
Owing to our joint efforts, the task was fulfilled ahead of schedule.
6. I was walking on eggs when I asked about the company's involvement in the lawsuit. (英译汉)我小心翼翼地询问公司被起诉一事。
Walk on eggs/tread on eggs :如履薄冰

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>