为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试的重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
虚拟网 virtual net
虚拟现实 virtual reality
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学生处 students’ affairs division
学生减负 to reduce study load, alleviate the burden on students
寻呼小姐 operators who work with paging centers
巡回招聘 milk round
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
压水花技术 rip entry
压线(口令) Line!
压轴戏 grand finale; last and best item on a theatrical program
亚健康 subhealthy
严打斗争Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities
言情小说 romantic fiction; sentimental novel
研究成果 research results
研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree's diploma
羊肉串小摊 barbecue stall
阳春(最经济方式) no-frills
养老金 pension
养路费 road toll
摇钱树 cash cow
摇头丸 dancing outreach
药物检查 dope control, drug testing
野生动物园 wildlife park; safari park
业内人士 insider
液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)
一次性解决问题 solve the problem once and for all
一次性筷子 throwaway chopsticks
一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature
一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility
一国两制,One country, two systems
一级市场 primary market
一揽子(计划) one-package (plan)
一式两联 (receipt or invoice) in duplicate
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
一线员工 worker at the production line
一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.
医疗保险 medical insurance
移动电话双(单)向收费 two/one-way charges for mobile/ cellular phones
以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side
以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction
以谋略制胜 outmaneuver
以权谋私 abuse of power for personal gains
以人为本 people oriented; people foremost
以市场为导向 market-oriented
以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of equality
义和团运动 Boxer Uprising
义务兵役制 compulsory military service, conscription
义务教育 compulsory education
义演收入 proceeds from benefit performance
易拉罐 pop can
溢价premium
因材施教 teach students according to their aptitude
银行网点 bank outlets
隐性就业 unregistered employment
应届毕业生 this year's graduates
应试教育 exam-oriented education, examination-oriented education system
营业税 turnover tax; business tax
硬道理 absolute principle, top priority
永久正常贸易关系 permanent normal trading relations (PNTR)
优化结构 optimize structure
优化组合 optimization grouping; optional regrouping
优胜劣汰 survival of the fittest
优势互补 (of two countries or companies) have complementary advantages
邮递协议 Post Office Protocol (POP)
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.
有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline
有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well.
有望夺金者 a gold medal hopeful
有勇无谋 use brawn rather than brain
舆论导向 direction of public opinion
舆论监督 supervision by public opinion
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market
与民众的直接对话 town hall conference/meeting
欲穷千里目,更上一层楼 to ascend another story to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.
欲速则不达 Haste does not bring success.
冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
元宵节 Lantern Festival
缘分 (as if by) predestination, be preordained to come together
远程教育 distance learning
远景计划 long-term development targets
运球 dribble
宰(客) to swindle money out of our customers
再贷款 re-lending; subloan
再就业服务中心 re-employment service center
在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)
在职博士生 on-job Ph.D candidate
糟粕 dross
早恋 puppy love
造假帐 falsified accounts
斋月 Ramadan
债转股 debt-to-equity swap
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)