当前位置:

容易误解的英译汉171:give one a big hand

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

来听听、看看今天的句子吧!
Why did people give him a big hand ?

嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】give one a big hand
【误译】为什么人们给了他大的帮助?
【原意】为什么人们为他热烈鼓掌?

【说明】give one a big hand是俚语,意为“为……喝彩”,“为……鼓掌”。give one a hand才是“给……帮助”。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>