当前位置:

2011翻译资格考试:口译常见成语译法(3)

发表时间:2011/10/22 12:02:48 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习2011翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

分身乏术

I'm now doing my homework, so I can't be in two places at once.

分秒必争

Every minute counts.

分道扬镳

They have already gone separate ways. (part company)

化险为夷

It is John who helps me weather the storm. (escape/go/get off scot-free; bear a charmed life)

斤斤计较

Forget about it. Don't strain at gnat. He needs money lately. (look at both sides of a penny; skin a flint)

以身作则

You got to practice what one practices. ( set a good example for others)

小Car笔记:

look into:调查,看看,浏览

at the bottom of:在…… 的底部

weather the storm:克服困难(渡过难关)

bear a charmed life:有护身符(天庇神佑,吉人天相)

strain at:用力,不肯接受

skin a flint:极吝啬,斤斤计较

人生而平等

All men are created equal.

人山人海

a sea of faces:How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces.

人之常情

human nature:It's human nature for me to help those who need help.

人云亦云

echo others' words:Don't echo others' words. Sometimes you've got to find out the truth.

人去楼空

Regretful to say, when the master was absent, his mansion was dead.

人面兽心

a wolf in sheep's clothing:He is cruel enough to kill that girl; he's really a wolf in sheep's clothing.

人言可畏

Opinion rules the world:Always remember what I say to you. Opinion rules the world.

十年风水轮流转

Every dog has its day.

十全十美

leave nothing to be desired:The show just leaves nothing to be desired.

十拿九稳

We have winning the game in the bag.

小Car笔记:

believe it or not:信不信由你

find out the truth:查明真相

相关文章:

更多2011翻译资格考试辅导资料点击查看

编辑推荐:

权威专家制作2011年翻译资格考试远程辅导方案,助你轻松过关!

点此关注2011翻译资格考试时间动态,欢迎定制免费短信提醒业务

与翻译资格考试考友们在线交流,就来加入翻译资格考试论坛吧!

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>