为了帮助广大考生系统的复习2011翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试的重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
西藏旅游发展情况
西藏自治区旅游局副局长 邓珠
The Development of Tourism in Tibet
Dengzhu, Vice Director of the Tourism Bureau of Tibet Autonomous Region
西藏旅游业自上世纪80年代起步以来,从小到大,率先在西藏各产业中实现了跨越式发展,已成为促进西藏转变发展方式的动力产业,成为推进西藏经济结构升级优化的优势产业,成为推动西藏经济跨越式式发展的支柱产业。
Since its outset in the 1980s, the tourism of Tibet has developed from small to large, taking the initiate of a leap development among all industries in Tibet. Now it has become an impetus industry for Tibet to change its development model, an advantageous industry to boost the upgrading and optimization of economic structure in Tibet, and a backbone industry to motivate the leap development of Tibetan economy.
一、西藏旅游资源开发建设情况
1. The Development and Construction of Tourist Resources in Tibet
目前,西藏已有国家4A级旅游景区8个(布达拉宫、大昭寺、罗布林卡、西藏博物馆、扎什伦布寺、巴松错、珠穆朗玛峰、桑耶寺),3A级旅游景区2个(娘热度假村、敏珠林寺),2A级景区3个(然乌湖旅游景区、孜珠寺、岗坚寺),1A级旅游景区2个(热堆寺卓玛拉康、色乌沟寺);有国家级自然保护区6个(珠穆朗玛自热保护区、羌塘自热保护区、察隅慈巴沟自然保护区、色林错自然保护区,雅江中游河谷自然保护区、雅鲁藏布大峡谷自然保护区),国家地质公园2个(易贡国家地质公园、扎达土林国家地质公园);中国优秀旅游城市一座(拉萨市),可供旅游者游览的景点297处,形成了以拉萨为中心,辐射西藏的旅游资源开发利用格局,为发展观光旅游、民俗旅游、生态旅游以及徒步、探险、朝圣等专项旅游奠定了坚实的基础。旅游客源市场也由发展之初单一接待外宾型发展到今天集入境、出境、国内三大市场为一体的旅游客源体系。
At present, there are in Tibet 8 national 4 As level tourist scenic areas (the Potala Palace, the Jokhang Monastery, the Norbulingka Garden, the Tibet Museum, the Tashilhunpo Monastery, the Pagsum Co Lake, the Qomolangma Peak, and the Samye Monastery), two 3 As tourist scenic areas (the Nyangrain Holiday Village and the Mindroling Monastery), three 2 As tourist scenic areas (the Rawok Co National Forest Park, the Zezhol Monastery and the Kang Gyan monastery), and two one As tourist scenic areas (the Drolma Lhakhang part of the Rato Monastery, and the Sewugou Monastery). In addition, there are 6 national natural reserves (the Qomolangma National Nature Preserve, the Chang Tang Nature Reserve, the Cibagou Nature Reserve in Zayu County, the Siling Co National Nature Reserve, Yarlung Zangbo River Middle Reaches Black-necked Crane Nature Reserve, and the Yarlung Zangbo Grand Canyon National Nature Reserve), two national geological parks (the Yiong National Geopark and the Zanda Clay Forest National Geopark). What is more, Lhasa is a famous tourist city of China, where there are as many as 297 tourist scenic sites. All the afore-mentioned scenic areas have formed a network centered on Lhasa and extending all over Tibet, and they have laid a reliable foundation for the development of sightseeing tours, folk customs tours and ecological tours, as well as of special tours such as pedestrian tours, exploration and pilgrimages. And its tourist resources have also developed from the simple reception of foreign visitors at the outset to a comprehensive one of tourists who enter and leave China or travel around in China.
相关文章:
2011翻译资格考试备考:《2010年中国的国防》白皮书双语汇总
编辑推荐:
权威专家制作2011年翻译资格考试远程辅导方案,助你轻松过关!
点此关注2011翻译资格考试时间动态,欢迎定制免费短信提醒业务!
与翻译资格考试考友们在线交流,就来加入翻译资格考试论坛吧!
(责任编辑:中大编辑)