当前位置:

2012翻译资格辅导:口译词汇精讲四

发表时间:2012/7/25 12:00:29 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习2012翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试教材重点内容,小编特编辑了翻译资格考试培训的重点辅导资料和模拟试题,希望对您此次参加考试有所帮助!

animated

US: [ n me t d]

adj.

1. 有生气的; 活跃的; 热烈的; 兴致勃勃的

He grew very animated, quite the amiable St. Preux at fifty.

他变得生气勃勃起来,活象五十岁的圣·普瑞那么可爱。

2. 动画(片)的

an animated cartoon

动画片

v.1. animate的过去式,过去分词

例句:

Great and composed personality, strong will but open-minded, vivacious and animated, and a caring person.

良好的个性人格,情绪稳定、性格温和、意志坚强、感情丰富、胸怀坦豁达乐观。

Animated with a ray of hope, the child shot on before her grandfather, going close to the stranger.

这一线希望的光芒鼓舞了她,女孩子离开了她的外祖父,冲到那个陌生人的身边。

To be human is to weep. The human species is the only one in the whole of animated nature that sheds tears.

是人都会哭。在整个生物界,只有人会哭。

lively

US: [ la vli]

词形变化 livelier liveliest

adj.

1. 有活力的;活泼的;生动的

We must not expect a lively young man to be always so guarded and circumspect.

我们决不可能指望一个生龙活虎的青年会始终小心周到。

2. 兴趣浓厚的;活跃的

Not surprisingly, the letters pointed up the sharp, inquiring mind, the lively interest in everything, of Paul Sherman Yale.

毫不奇怪,这些信件表明保罗·谢尔曼·耶尔头脑敏锐,遇事好问,对一切都怀有浓厚的兴趣。

3. 有趣的;令人兴奋的

The communique, she thought with satisfaction, would make a lively item on the evening news.

她满意地想,这个宣言会在晚上的新闻节目里成为一条有意思的新闻。

4. 色泽鲜艳的

lively yellow

亮黄色

5. 热闹的;熙熙攘攘的;兴旺的

平时我们见到的各种车车轮数量以两个三个四个为主。因为这几个轮子已经足够用了。如果再画蛇添足的安上第五个轮子,就多此一举,也没有多余用处了。所以,英语中,就常用短语the fifth wheel, 来表达“无用的;局外人”甚至我们常说的“电灯泡”了。

小对话:

A: You come back so earlly. The party is boring? 你回来的这么早。舞会没意思?

B: All the boys and girls were dancing at the party while I sat at a table alone, feeling like a fifth wheel. 晚会上,所有的男孩和女孩都在跳舞,只有我孤零零地坐在桌边,感觉自己仿佛是一个多余的人。

虽然现在很多机车,特别是越野车的后面也会备上一个备用轮胎,但它们称之为spare wheel,或者spare tyre. 而不能称为the fifth wheel.

更多例句:

The chair is a fifth wheel, please take it away. 这把椅子是多余的,请把它搬走。

A mother-in-law on a honeymoon is a fifth wheel. 度蜜月时,丈母娘是个大电灯泡。

We decided to fire that worker, he was just a fifth wheel. 我们决定开除那个工人,他不过是个多余无用之人。

My son asked me to come help at his school track meet I felt fifth wheel when I got there: they already had enough people to help so I stood there feeling useless. 我的儿子要我在他学校开运动会的时候去帮忙。可是,我到了那里觉得自己似乎是多余的,他们已经有好多人在帮忙,我只好站在那里没事干。”

有关the fifth wheel的用法我们暂时了解到这里,记得一定要和spare wheel进行区别。它们分别表示“无用的;局外人”和“备用轮胎”。

相关推荐:

2012上半年全国翻译资格考试成绩查询汇总

全国翻译资格考试历年真题

2012年翻译资格考试动态

更多关注:翻译资格考试模拟试题  考试用书  2012上海翻译资格考试口译真题及答案汇总

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>