当前位置:

学新潮“有钱”和“没钱”的俚语

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
有钱和没钱,除了用rich和poor表达之外,还有什么新潮时尚的说法吗?
有钱 I’m loaded.
Loaded: Slang Having a great deal of money. 非常的有钱。它即可以表示某人很富有,也可以用来表示某人现在手里很有钱。
Example
A: I think football players get paid far too much money.
B: I know. Can you imagine being loaded like that? Having expensive cars and lots of houses--it must be incredible.
A: I can’t afford to go out tonight. I’ve spent all my money.
B: Don’t worry. I’m loaded right now. I’ll treat you to a night out.
除了用loaded表示有钱,minted和rolling也有这方面的含义。
I’m minted.
Mint有造币厂的意思( A place where the coins of a country are manufactured by authority of the government.),造币厂里有多少钱就不用说了,所以mint的形容词有abundant amount of money的意思。
I’m rolling in it.
Rolling 就是打滚的意思,钱多得可以在里面打滚,真是够有钱的。
没钱 I’m really skint.
Skint: Slang without money, esp. only temporarily
由上面的解释可以看出,If someone is skint, they have very little money。虽然skint可以表示poor的意思,但却不能完全替代poor。因为skint is usually used when someone has run out来源:考大<_SPAN><_SPAN>
of money temporarily,它常指某人由于最近手头比较紧,钱花完了,但是很快就又会有钱了he will have some money again quite soon,所以Skint 表示一个人短时期,暂时没有钱。比如月光族们在花完了这个月工资,等待下个月工资的时候,就可以说自己skint。
Examples
A: Do you want to come to the cinema on Friday night?
B: I can’t, I’m really skint this month.
A: My girlfriend likes to shop a lot.
B: Oh really, does she have expensive taste?
A: Yes. I’m usually skint after we go out shopping together.
当然了,有钱和没钱都是相对而言的。哪天I can’t afford to buy lunch. I’m too skint. 的时候,真希望听到你说I’ll buy you lunch. I’m loaded.呢。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>