发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校
点击关注微信:
今天我们来翻译: 1.我完全相信你的话。
2. 这些费用都由国家负担。
3. 我不晓得什么地方不对劲儿。
4. 在小孩出生前,妇女要怀孕十个月。
5. 如果你想去听音乐会,你得事先预订(票),否则会没有票的。
6. I think they are at boiling point now. (英译汉)
参考答案: 1.我完全相信你的话。
I accept your statement without reservation.
2. 这些费用都由国家负担。
These expenses are covered by the state.
3. 我不晓得什么地方不对劲儿。
I can't put my finger on what's wrong.
4. 在小孩出生前,妇女要怀孕十个月。
A woman is pregnant for ten months before a child is born.
5. 如果你想去听音乐会,你得事先预订(票),否则会没有票的。
If you want to go to the concert, you'll have to make a reservation, or there will be no tickets.
6. I think they are at boiling point now. (英译汉)
我看他们的爱情已达沸点了。
boiling point是沸点。此语如用来指人时,便是“爱情的沸点”。
(责任编辑:)