为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试的重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
X.
西部大开发 West Development
西气东输 transport the natural gas from the West to the East
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
吸收游资 absorb idle fund
希望工程 Project Hope
喜忧参半 mingled hope and fear
洗钱 money laundering
下放权力给 delegating the management of ... (to ...)
下岗 laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下网 off line
下游行业 downstream industry
险胜 cliff-hanging win, narrow victory, nose out
线下商贸运作 offline business operation
县改市:county upgraded to city
县级市:county-level city
现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system
香格里拉 Shangri-la
向钱看 mammonism, put money above all
项目立项 approve and initiate a project
项目预算 project budget
消费信贷 consumer credit services
削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START)
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康之家 well-off family; comfortably-off family
效益工资achievements-related wages; wages based on benefits
写真集 photo album
心理素质 psychological quality
新宠 new favourite
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新新人类 New Human Being;X Generation
新秀 up-and-coming star, rising star
信贷支持 credit aid
信息港 inforport; cyber port
信息化 informationize
信用紧缩 credit crunch
星期日泰晤士报 the Sunday Times
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
虚拟网 virtual net
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学生处 students' affairs division
学生减负 alleviate the burden on students
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
寻呼小姐 operators who work with paging centres
巡回招聘 milk round
相关文章:
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)