当前位置:

容易误解的英译汉26:brown study沉思

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
来听听、看看今天的句子吧!
  Booker sat there in a brown study and didn't notice your talking to him.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】brown study
【误译】布克坐在那里研究褐色问题而没有注意到你跟他谈话。
【原意】布克坐在那里沉思而没有注意到你跟他说话。
【说明】brown study(合成名词)意为“沉思”。

 

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>