当前位置:

2012年翻译资格考试:China Daily常用词汇集锦(42)

发表时间:2011/12/8 15:36:45 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习2012翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试教材重点内容,小编特编辑汇总了全国翻译资格考试培训的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

2012翻译资格考试辅导:China Daily常用词汇集锦(42)

换届选举 election at expiration of office terms

环境绿化 environmental greening

环境污染 environmental pollution

环境效益 environmental benefits

环幕电影 circular-screen movie

环绕立体声 surround

换手率 turnover rate

还俗 "resume secular life, unfrock"

环太平洋地区 Pacific Rim

换休 change the day off

环保型汽车 environment-friendly car; eco-friendly car

环保专项治理 special projects to address serious environmental problems

换乘站 transfer stop; transfer station

黄、赌、毒 "pornography, gambling and drug abuse and trafficking "

黄昏恋 twilight romance; romance of the elderly

(北爱尔兰)皇家警察部队 Royal Ulster Constabulary

黄金时段 prime time

(吃)皇粮 "public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state "

(农产品国内支持)"黄箱"措施 Amber Box measures

黄段子 dirty joke

黄金线路 hot travel route

黄牛票 scalped ticket (The senator overseeing Barack Obama's swearing-in ceremony said Monday that she's writing to Internet sites like eBay asking them not to sell scalped inauguration tickets. 负责奥巴马就职典礼的一位参议员10日称,她已给eBay等网站写信,要求网站不要倒卖就职典礼黄牛票。)

黄土高原 Loess Plateau

环太平洋 Pacific Rim

缓刑 suspended sentence (Zhou Zhenglong, the farmer found guilty of faking photographs of an endangered tiger, left Xunyang County Detention Center in Shaanxi for home Tuesday after a court handed down a suspended sentence as a result of an appeal. "华南虎案"被告周正龙二审获判缓刑后,18日离开陕西旬阳看守所,返回家中。)

环形线路 loop line

欢迎仪式 welcome ceremony

还愿 redeem a wish

呼出通话 outgoing call

挥棒 swing

挥棒不中 fan

徽标 emblem

会标 association's emblem; organization's symbol

汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation

会考 unified examination; general examination

回扣 sales commission; rebates; kickback

灰领 (源于美国,指负责维修电器、上下水道、机械的技术工人,他们多穿灰色的制服工作,因此得名。) Gray-collar (Skilled technicians; employees whose job descriptions combine some white- and some blue-collar duties.)

灰领工人 gray-collar workers

回流移民 returning emigrants

汇率 exchange rate

灰色经济 grey economy

灰色区域措施 Grey area measures

灰色收入 gray income

回头客 returned customer

回头率 rate of second glance

回头是岸 Repentance is salvation; It is never too late to mend.

汇演 joint performance

汇率制度 currency regime

毁人不倦 be tireless in leading young people astray

呼叫转移 call divert

户籍所在地 registered permanent residence

相关文章:

2012年翻译资格考试:China Daily常用词汇集锦汇总

更多2011翻译资格考试辅导资料

更多关注:

全国翻译资格考试真题 2012年翻译资格考试时间  翻译资格考试论坛

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>