当前位置:

容易误解的英译汉46:chance one’s arm

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
来听听、看看今天的句子吧!
Mr. Chen chanced his arm.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】chance one’s arm
【误译】陈先生等待机会伸臂。
【原意】陈先生冒险一试。
【说明】chance one’s arm是英国口语,意为“冒险一试”“冒险为之”。与此对应的美国口语为chance it。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>