为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试的重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
国画系 Department of Tradition Chinese Painting
国际关系系 Department of International Relations
国际经济系 Department of International Economics
国际劳工组织 International Labor Organization
国际贸易系 Department of International Trade
国际文化交流 intercultural communication
国际政治系 Department of International Politics
国际主义教育 education in internationalism
国家发明奖 National Invention Prize
国家教育经费 national expenditure on education
国家科技进步奖 National Prize for Progress in Science and Technology
国家统计局 the State Statistical Bureau
国家自然科学奖 National Prize for Natural Sciences
海洋学系 Department of Oceanography
函授大学 correspondence college
航海系 Department of Navigation
河流港湾工程系 Department of River & Harbor Engineering
护理系 Department of Nursing
护士学校 nurses' school
化工学校 chemical engineering school
化学系 Department of Chemistry
环境工程学系 Department of Environmental Engineering
会计系 Department of Accounting
会计学校 accountant school
伙食补助 food allowance
伙食费 board expenses
机械工程系 Department of Mechanical Engineering
基本框架 basic framework
基础科学 the fundamentals
基础课 basic course
基金会 foundation
及格pass
集体主义教育 education in collectivism
计算机学系 Department of Computer Science
记者招待会 press conference
技工学校 school of technology
寄宿生boarder
家业经济系 Department of Agricultural Economics
假期工作vacation jobs
坚持社会主义方向 to keep to the socialist orientation
兼职教授 Part-time Professor
建筑工程系 Department of Architectural Engineering
建筑工程学校 building engineering school
建筑学 Department of Architecture
讲师 Lecturer/Instructor
奖励 rewards
奖学金scholarship
奖学金生 prize fellow
教材编写组 Teaching Materials Writing Group
教导主任 Director of Teaching and
教师进修学校 teachers' college for vocational studies
教授 professor
教书育人 to educate the person as well as impart book knowledge
教务长 Dean/Director of Teaching Affairs, dean of studies
教学、科研、生产的"三结合" "3-in-1 combination" involving teaching, research, and production
教学大纲 teaching program; syllabus
教学内容 content of courses
教学人员 the faculty; teaching staff
教学组 teaching group
教研室/组 teaching and research section/group
教研室主任 Head of the Teaching and Research Section
教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展的建设者和接班人。 Education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders and successors who are well developed morally, intellectually and physically.
教育部 Ministry of Education
教育程度educational background
教育方针 guideline(s)/guiding principle(s) for education
教育投入 input in education
教育系 Department of Education
教育要面向现代化,面向世界,面向未来 Gear education to the needs of modernization, the world and the future
教员休息室 staff room; common room
教职员 teaching and administrative staff
结合、使加入 incorporate
解剖学 Department of Anatomy
进修班 class for advanced studies
进修课程refresher course
经济(学)系 Department of Economics
经济管理系 Department of Economic Management
考古学系 Department of Archaeology
考试examination
客座教授 visiting professor; guest professor
课程 course; curriculum
课程包括curriculum included
课程表 school timetable
课程重点部分educational highlights
课堂讨论 class discussion
课外辅导 instruction after class
课外活动extracurricular activities
课外阅读 outside reading
矿冶系 Department of Mining and Metallurgy
昆虫学系 Department of Entomology
理工科大学 college/university of science and engineering
理科大学 university of science
历史系 Department of History
燎原计划 the Prairie Fire Program
林学系 Department of Forestry
相关文章:
2011翻译资格考试:分类词汇之教育文化词汇汇总编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)