当前位置:

口译笔译:每日翻译--这个我要留给自己

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
  今天我们来翻译:
1.这个我要留给自己。
2.煤是一种矿物燃料。
3.除我们之外他没有什么朋友。
4.他们纷纷起来发言,把他驳得体无完肤。
5.对于一个公司来说,跟上市场的发展变化非常重要。
6.Another effective way to preserve animal species is to create wildlife reserves.(英译汉)
  参考答案:
1.这个我要留给自己。
This one I shall keep for myself.
2.煤是一种矿物燃料。
Coal is a fossil fuel.
3.除我们之外他没有什么朋友。
He has few friends besides us.
4.他们纷纷起来发言,把他驳得体无完肤。
One after another rose(原形:rise) to speak and pulled all his arguments to pieces。
one after another 一个接一个地,相继地
5.对于一个公司来说,跟上市场的发展变化非常重要。
It’s very important for a firm to keep pace with changes in the market.
6.Another effective way to preserve animal species is to create wildlife reserves. (英译汉)
创建野生动物保护区是保护动物的另一有效途径。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>