当前位置:

容易误解的英译汉354:maiden horse

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
来听听、看看今天的句子吧!
It is a maiden horse.

嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】maiden horse
【误译】它是专给少女骑的马。
【原意】它是参加赛马未曾赢过的马。
【说明】maiden horse(合成名词),意为“参加赛马未曾赢过的马”。另外maiden work不是“少女的工作”,而是“处女作”;maiden voyage不是“少女航行”,而是“处女航”。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>