当前位置:

容易误解的英译汉132:foot the bill

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

来听听、看看今天的句子吧!
The footballer can afford to foot the bill.

嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】foot the bill 来源:考
【误译】这个足球运动员能踢出足够多的钞票。
【原意】这个足球运动员有足够的钱付账。

【说明】foot the bill是口语,意为“付账”,“负担费用”。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>