当前位置:

双语阅读:温家宝在联合国千年发展目标高级别会议上的讲话(5)

发表时间:2011/7/6 17:17:36 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

女士们、先生们:

世界五分之四的人口在发展中国家,发达国家人口只占五分之一。人人都有平等的生存权利。如果广大发展中国家继续贫困,说明当今世界是不公平、不和谐的,也注定是不稳定的。

想想那些骨瘦如柴的母亲和嗷嗷待哺的儿童,我们还有什么分歧不能搁置,什么障碍不能超越?只要各国政府怀有强烈的责任感和使命感,各国人民富于同情心和爱心,地不分南北,人不分种族,团结起来,共克时艰,我们一定能够实现千年目标。

我希望有一天,贫困的人们不再受饥饿的折磨,都能靠自己的勤劳和节俭丰衣足食;所有的孩子都能好好上学,每个人都享受良好的医疗条件;大家都能生活在一个民主、自由的社会里,人人都有追求幸福的机会和权利;人们不再因肤色、种族和信仰的不同而受到歧视,人类的大家庭更加和谐。

我相信,这不单是我的希望,也是今天这里每一个人的共同希望。让我们在《千年宣言》的目标下行动起来,迎接这一天的早日来临。

Ladies and Gentlemen:

Four fifths of the world's population live in developing countries while only one fifth in developed countries. Everyone has the equal right to survival. But if developing countries remain in poverty, this will show that today's world is neither fair nor harmonious. Such a world will inevitably be an unstable one.

If we have those poor mothers and their hungry babies crying for food on our mind, then there is no difference that we cannot put aside and no obstacle that we cannot surmount. As long as governments have a strong sense of responsibility and mission, as long as people of all countries bring out the best of human sympathy and compassion, and as long as we unite to overcome difficulties, no matter where we come from and who we are, we will attain the MDGs.

I look forward to the day when the poor people no longer suffer from hunger and are all able to lead a frugal but comfortable life through their own hard work. I look forward to the day when all children can go to school and everyone enjoys proper medical care. I look forward to the day when we all live in a democratic and free society in which everyone has the opportunity and right to pursue happiness. I look forward to the day when on one is discriminated against for his or her skin color, race or belief and the family of mankind lives in greater harmony.

I believe that this is not just a day that I look forward to, but a day that everyone present here today looks forward to. Let us work towards the goals of the Millennium Declaration, so that the day will come, and will come early.

编辑推荐:

权威专家解析 助你轻松通过考试

2011年翻译资格考试远程辅导方案

翻译资格模拟试题    辅导资料    历年真题

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>