为了帮助广大考生系统的复习2012翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试教材的重点内容,小编特编辑汇总了全国翻译资格考试培训的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
2012翻译资格考试辅导:China Daily常用词汇集锦(73)
模拟测试 mock test; simulated exam
模拟装置 simulator
末日论者 doomster
莫失良机;趁热打铁 make hay while the sun shines
末位淘汰 (under the new personnel system) the person graded last in the performance evaluation will be laid off from his position
磨洋工 dawdle along
摸着石头过河 test each step before taking it;advance cautiously
默哀 silent tribute (President Hu Jintao, who just returned from a three-day visit to the quake-hit areas, paid a three-minute silent tribute to victims of the quake in the central government compound of Zhongnanhai in Beijing. 刚刚结束三天震区支行的胡锦涛主席,在中南海为地震遇难者默哀三分钟。)
末班车时间 final vehicle hour
模仿大赛 look-alike contest
模拟炒股 simulation stock trading, mock stock trading (Online simulation stock trading games have become a big hit on college campuses.)
谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
目标跟踪雷达 target-tracking radar(TTR)
目标管理 management by objectives; quota management
目测 visual range estimation
幕后操纵 pull strings behind the scenes; wire-pulling
幕后花絮 behind- the-scenes look
睦邻友好关系(合作) good-neighborly and friendly relations (cooperation)
母乳 breast milk
穆斯林 Muslim; Moslem
目无法纪 defy the law ( or standards of discipline)
母系氏族社会 matriarchal clan society
牧业税 livestock tax
母婴传播 mother-baby transmission (mother-to-child HIV transmission)
拇指规则 rule of thumb ("Since October, economic indicators have deteriorated at a pace that defies any rule of thumb," Tetsufumi Yamakawa, chief Japan economist at Goldman Sachs, said in a recent report. "There has been an unprecedented large decline in exports and production-related indicators in particular." 高盛公司首席日本经济学家彻文山川在近日公布的报告中称:“自去年十月始,诸多经济指标严重下滑,速度之快有违任何经验法则。特别是出口和生产相关指标严重下跌。”)
相关文章:
2012年翻译资格考试:China Daily常用词汇集锦汇总
更多关注:
全国翻译资格考试真题 2012年翻译资格考试时间 翻译资格考试论坛
(责任编辑:中大编辑)