当前位置:

口译笔译:每日翻译--我一天至多抽一包香烟

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
今天我们来翻译: 
1. 我一天至多抽一包香烟。
2. 我订阅的中国日报快到期了,我将续订。
3. 我需要买新的眼镜框, 不过我会留着旧镜片。
4. 只要他的病还有一线希望,我们都会竭尽全力挽救他的生命.
5. Bill原来喜欢纽约那种快速紧张的大都市生活,但是他家人却受不了了。于是他现在跟太太还有两个孩子在小城里安安静静地、舒舒服服地过日子。
6. The morning sun never lasts a day. (英译汉)
参考答案:
1. 我一天至多抽一包香烟。
I smoke a pack of cigarettes a day, max.
2. 我订阅的中国日报快到期了,我将续订。
My subscription to China Daily will soon expire/run out, I will renew/keep up it.
3. 我需要买新的眼镜框, 不过我会留着旧镜片。
I need to buy new spectacle frames but I will keep the old lenses.
4. 只要他的病还有一线希望,我们都会竭尽全力挽救他的生命.
As long as there is still a ray of hope for his sick, we will do our utmost/do our best to save his life.
5. Bill原来喜欢纽约那种快速紧张的大都市生活,但是他家人却受不了了。于是他现在跟太太还有两个孩子在小城里安安静静地、舒舒服服地过日子。
Bill used to enjoy life in the fast lane in New York, but his family didn't. Now he's happier living a quiet life in a small town with his wife and two kids。
life in the fast lane 指竞争激烈、忙碌而快节奏的生活方式。
6. The morning sun never lasts a day. (英译汉)
好景不常.
朝阳不能光照全日。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>