为了帮助广大考生系统的复习2012翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试教材的重点内容,小编特编辑了翻译资格考试培训的重点辅导资料和模拟试题,希望对您此次参加考试有所帮助!
右翼 right wing
民族危机 national crisis
巴黎和会 the Paris Peace Conference
故宫博物馆 the Imperial Palace/ the Palace Museum
故宫Old Palace
天安门Tian An Men Gate
太庙 The Imperial Ancestral Temple
中山公园 the Sun Yat-Sen Park
砖木结构 wood and brick
太和殿 the Hall of Supreme Harmony
午门 the Meridian Gate
外朝 the Outer Palace
内廷 the Inner Court
金水桥 the Golden Water Bridge
太和门 the Gate of Supreme Harmony
中和殿 the Hall of Complete Harmony
保和殿 the Hall of Preserving Harmony
御花园 the imperial garden
白塔 the White Dagoba
琉璃瓦 glazed tiles
粮食自给率 self-sufficiency rate of grain
净进口量net import rate
消费量consumption quantity
农业自然资源 Natural agricultural resources
生产条件 production condition
技术水平technical level
耕地cultivated land单位面积per unit area
复种指数 the multiple crop index
内陆水域 inland waters
水产品 aquatic products
集约化intensification
木本植物 arbor foodstuffs
知识经济 knowledge economy
劳动密集型产业 labour intensive industries
贸易与金融关系 commercial and financial ties
中国少年儿童出版社 China Children Press
儿童文学 Children’s Literature
丝绸之路 the Silk Road
井地之蛙 a frog at the bottom of a well
落汤鸡 like a drowned rate
陆地自然资源 land natural resources
淡水资源 freshwater resources
矿产资源 mineral resources
大陆岸线 mainland coastline
岛屿岸线islands’ coastline
联合国海洋法公约 UN Convention on the Law of the Sea
中国海域 China’s sea areas
浅海 shallow seas
人工养殖 aquatic products
沉积盆地sedimentation basin
中国沿海China’s coasts
深水岸线 deep-water stretch of coast
可再生能源regenerable energy resources
全球生命支持系统the global bio-support system
全国人民代表大会 National People’s Congress
中外合资经营 Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
国际经济合作 international economic cooperation
技术交流 technological exchange
经济组织 economic organization
外国合营者 foreign joint venturer
平等互利的原则 the principle of equality and mutual benefit and subject
相关推荐:
更多关注:翻译资格考试模拟试题 考试用书 2012上海翻译资格考试口译真题及答案汇总
(责任编辑:中大编辑)