发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校
点击关注微信:
请翻译以下文字。
翻译内容: Premier Wen lights Beijing Paralympic flame at Temple of Heaven
Xinhua
Chinese premier Wen Jiabao lit the Beijing Paralympic flame at the ancient Temple of Heaven in Beijing on Thursday, kicking off the torch relay across China before the 13th Paralympics opens on September 6.
The Temple of Heaven, a gateway between the earth and the sky in Chinese traditional concept, was the perfect location to light the flame for the Beijing 2008 Paralympic Games.
The sacred flame will be sent to Xi’an in Northwest China and Shenzhen in the south, where the relay will be launched on Friday and Saturday respectively.
The Chinese capital has just successfully concluded the 29th Olympic Games on August 24.
"We will try our best to prepare for the Paralympic Games and well serve the athletes, coaches and guests," said Liu Qi, president of the Beijing Organizing Committee of the 29th Olympic Games (BOCOG), at the ceremony. "The Beijing 2008 Paralympics will be a unique Games with high quality."
About 4,000 disabled athletes from around the world will compete in the September 6-17 Games.
残疾人奥林匹克运动会(Paralympic Games,又称帕拉林匹克运动会,简称残奥会或帕运会)。是奥林匹克家族之一,每一届的残障奥运都会跟奥运一样的慎重。
经历了第一次世界大战和第二次世界大战后,全球出现了不少残障军民,一次大战结束后,复健治疗渐渐被重视,为了减少因为肢体伤残所带来的影响,这些残障者开始接受体能训练,从运动中帮助复健以及回复自信。 1948年,一位医生在英格兰为二次大战时的脊髓损伤军人组织了一个运动竞赛团体,四年之后,荷兰开始有参加者加入了这运动会。这就是残障奥运的起源。
(责任编辑:)