发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校
点击关注微信:
今天我们来翻译: 1.出去之前一定要收拾一下。
2.在这个食谱中, 可用蜂蜜代替食糖.
3.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
4.雷锋同志把他的一切献给人民,给我们大家树立了一个好榜样。
5.既然这件事情非常紧急,需要我的优先关注,自然我会首先考虑它。
6.A single flower does not make a spring.(英译汉)
参考答案: 1.出去之前一定要收拾一下。
Be sure to tidy up before going out.
2.在这个食谱中, 可用蜂蜜代替食糖.
Honey can substitute for sugar in this recipe.
Substitute for vt. 代替
3.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
She disguised herself as a man, but she couldn’t disguise her voice.
4.雷锋同志把他的一切献给人民,给我们大家树立了一个好榜样。
Comrade Lei Feng, who gave his all to the people, set a good example to all of us.
5.既然这件事情非常紧急,需要我的优先关注,自然我会首先考虑它。
Since this matter is very urgent and therefore has a prior claim to my attention, I shall naturally consider it first.
6.A single flower does not make a spring.(英译汉)
一花独放不是春,百花齐放春满园。
(责任编辑:)