当前位置:

容易误解的英译汉281:in the air

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

来听听、看看今天的句子吧!

His investing plan in our corporation is in the air.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】in the air

【误译】他在我们公司投资的计划仍在航空邮寄途中。
【原意】他在我们公司投资的计划仍未决定。
【说明】in the air是习语,其意并非“在航空邮寄途中”,而是“未决定”之意。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>