为了帮助广大考生系统的复习2013翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试教材的重点内容,小编特编辑了翻译资格考试培训的重点辅导资料和模拟试题,希望对您此次参加考试有所帮助!
中国网民数仅次于美国居世界第二位,到4月底我国上网用户已经突破1亿。
China‘s population of Internet users has surpassed 100 million, the government said Tuesday. China already has the world’s second-largest population of people online after the United States, which has 135 million.
The latest Chinese figure was announced by Xi Guohua, an official with the Ministry of Information Industry, according to the official Xinhua News Agency.
Last week, China‘s government threatened to shut down Web sites that fail to register with regulators in a new campaign to tighten controls on what the public can see online.
China promotes Internet use for education and business but also tries to block its public from seeing material deemed pornographic or subversive . Authorities also are trying to tighten controls on what children can see online.
相关推荐:
更多关注:翻译资格考试模拟试题 考试用书
(责任编辑:中大编辑)