当前位置:

2011翻译资格考试:口译常见成语译法(4)

发表时间:2011/10/22 12:02:57 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习2011翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

四大皆空

All is vanity.

四海之内皆兄弟

All are brothers within the four seas.

四面八方

These folks come from in all directions (far and wide; there and everywere; length and breadth)

四海为家

I don't know where Jack is now; in my mind, he is a person who is here today and gone tomorrow.

未雨绸缪

take precautions before it is too late

目不识丁

not know A from B / an illiterate

失败为成功之母

Failure is the mother of success.

失之毫厘,差之千里

A miss is as good as a mile.

只要功夫深,铁杵磨成针

Little strokes fell great oaks.

毛遂自荐

to recommend one's own person

小Car笔记:

vanity:虚无,浮云

illiterate:文盲,目不识丁 【常用词组】①functional illiterate:职业上的文盲 ②illiterate population 未受教育的人口

recommend:推荐 【常用词组】recommend substitutes:推荐代用器

一清二楚

The accounts seem to be as clear as crystal.

一意孤行

That boy is always going his own way. He won't listen to his parents' advice.

一落千丈

My son's schoolwork has gone to pot. He really lets me down.

一鸣惊人

His performance at school really comes as a bombshell.

一诺千金

He never goes back on his word. He is as good as his word.

一时兴起

Don't always do things by fits and snatches.

一蹴可及

You should know that it is impossible to make it at one stroke.

一筹莫展

I really have no idea what to do. Now I am at my wit's end.

一览无遗

If you stand here looking down at the city. The wonderful scene will be in full view.

一窍不通

What you said is all Greek to me.

小Car笔记:

wit's end:技穷

相关文章:

更多2011翻译资格考试辅导资料点击查看

编辑推荐:

权威专家制作2011年翻译资格考试远程辅导方案,助你轻松过关!

点此关注2011翻译资格考试时间动态,欢迎定制免费短信提醒业务

与翻译资格考试考友们在线交流,就来加入翻译资格考试论坛吧!

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>