Chinese judicial organs to deal with Lhasa rioters
An official with China's Supreme People's Procuratorate says Chinese judicial organs will deal with the rioters in Lhasa in accordance with laws. Vice Procurator-General Sun Qian made the comments on Friday.
Sun said Friday's outburst of violence in Lhasa was engineered by a handful of Buddhist monks, and was a separatist plot premeditated and masterminded by the Dalai clique.
He said the rioting aimed at undermining the stability and solidarity of Tibet, and destroying the normal, harmonious and peaceful life of Tibetan people.
And Sun also said the situation in Lhasa is gradually calming down. Judicial departments in the region have released a joint proclamation, urging the rioters to stop their criminal behavior, and the authorities will also lessen the punishment of those who confess voluntarily.
翻译:
Chinese judicial organs to deal with Lhasa rioters
中国司法机关处理拉萨暴乱者事件
An official with China's Supreme People's Procuratorate says Chinese judicial organs will deal with the rioters in Lhasa in accordance with laws. Vice Procurator-General Sun Qian made the comments on Friday.
中国最高人民法院副院长孙前周五说中国司法机关将依法处理拉萨暴乱者.
Sun said Friday's outburst of violence in Lhasa was engineered by a handful of Buddhist monks, and was a separatist plot premeditated and masterminded by the Dalai clique.
孙前说周五在拉萨发生的暴乱事件是由一小撮喇嘛发起的,是由达赖喇嘛密谋策划的一起分裂主义图谋.
He said the rioting aimed at undermining the stability and solidarity of Tibet, and destroying the normal, harmonious and peaceful life of Tibetan people.
他说暴乱的目的是破坏西藏的稳定和团结,破坏西藏人民平静和谐的生活.
And Sun also said the situation in Lhasa is gradually calming down. Judicial departments in the region have released a joint proclamation, urging the rioters to stop their criminal behavior, and the authorities will also lessen the punishment of those who confess voluntarily.
孙前还说拉萨的形势在逐渐的稳定,当地的司法机关已经发布公告敦促暴乱者停止犯罪活动,当局会从宽处理那些自首的人.
(责任编辑:)