为了帮助广大考生系统的复习2012翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试教材的重点内容,小编特编辑汇总了全国翻译资格考试培训的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
2012翻译资格考试辅导:
1、避而不译,绕过难点;
36计走为上计:make oneself scarce
2、用异语文化替代原语文化;
班门弄斧: Teach one's grandmother to suck eggs
3、直译加注,传达形象;
东施效颦:'Tung Shih imitaging His Shih'
* His Shih was a famous beauty in the ancient kingdomof Yueh. Tung Shih was an ugly girl who tried to imitate her ways.'
4、直译,保持形象;
姜太公钓鱼,愿者上钩:Like Chiang Tai Kung fishing, they have case the line for the fish who want to be caught.
5、直译加意译;
象藏着神灯的山洞为阿拉丁打开了门。
What a door of an Aladdin's cave it seemed to be……
6、在正文中引出典故情节。
相关文章:
2012年翻译资格考试:China Daily常用词汇集锦汇总
更多关注:
全国翻译资格考试真题 2012年翻译资格考试时间 翻译资格考试论坛
(责任编辑:xy)