当前位置:

2011翻译资格考试:口译常见成语译法(7)

发表时间:2011/10/23 12:13:45 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习2011翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

平分秋色

He did quite well, but I still think his is one equal terms with her.

平步青云

What an amazing thing! He should make a smashing hit in a short time. (beat the top of the ladder; come to the top over night; hit the jackpot)

平易近人

He is a person easy to get along with. (be well disposed; have a taking way with one have the common touch)

未雨绸缪

Don't take everyting for granted. It's better for you to lay up against a rainy day. (prepare for a rainy day)

功败垂成

a slip betwixt cup and the lip:I hate to tell you that your plan is a slip betwixt cup and the lip.

可歌可泣

His sacrifice for the country set us in a melting mood.

本末倒置

Don't put the cart before the horse.

甘拜下风

Would you like to play with me again? No, I'd rather play second fiddle.

甘之如饴

gladly endure hardship

世外桃源

Switzerland is like Utopia, which I always dream of visiting.

小Car笔记:

hit the jackpot:赢得大笔钱(获得最大成功)

get along with:与...和睦相处,仍继续使用,应付...,在...方面进展

lay up:储备,暂停使用,使卧床不起

a melting mood:感伤的心情

play second fiddle:居次要职位,做第二把手,充当副手,甘拜下风

口蜜腹剑

A honey tongue, a heart of gall. ( be nasty-nice; Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. )

久别情疏

Out of sight, out of mind. (Far from eye, far from heart. Long absent, soon forgotten. Seldom seen, soon forgotten.)

不告而别

French leave

不要不自量力

 

相关文章:

更多2011翻译资格考试辅导资料点击查看

编辑推荐:

权威专家制作2011年翻译资格考试远程辅导方案,助你轻松过关!

点此关注2011翻译资格考试时间动态,欢迎定制免费短信提醒业务

与翻译资格考试考友们在线交流,就来加入翻译资格考试论坛吧!

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>