当前位置:

2011翻译资格考试:政府工作报告热词(2)

发表时间:2011/6/9 15:47:22 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

政府工作报告热词——就业篇

严厉打击非法用工 to severely punish illegal employment

加强劳动争议处理 to improve the handling of labor disputes

加强劳动保障监察 to improve oversight for worker protection measures

就业促进法Employment Promotion Law

劳动合同法Labor Contract Law

城镇登记失业率 registered urban unemployment rate

鼓励创业 to encourage business startups

公共就业服务体系 public employment service system

完善再就业扶持政策 to improve the aid system for job seekers

“零就业”家庭 zero-employment families

就业机会 employment opportunities

非农产业 nonagricultural sectors

失业保险制度 unemployment insurance system

劳动力总量大增 a large increase in the total workforce

支持创办小型企业 to support citizens to establish small enterprises

鼓励自谋职业和自主创业to encourage people to find jobs on their own or start their own businesses

加强就业和创业培训 to strengthen vocational training and training in how to start a business

城乡劳动者平等就业制度 an employment system that treats urban and rural workers equally

落实促进残疾人就业政策 to carry out policies to find more jobs for people with physical and mental disabilities

建立帮助零就业家庭解决就业困难长效机制 to create a permanent mechanism to help zero-employment families find jobs

通过加强就业和创业培训,鼓励自谋职业和自主创业,以及支持创办小型企业来扩大就业 to expand employment "by encouraging and training business start-ups, strengthening job training, encouraging people to find jobs on their own, and supporting the establishment of small enterprises

相关文章:

2011翻译资格考试:政府工作报告热词汇总

编辑推荐:

权威专家解析 助你轻松通过考试

2011年翻译资格考试远程辅导方案

翻译资格模拟试题    翻译资格辅导资料    翻译资格历年真题

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>