当前位置:

[中大答疑] 2012年二级翻译资格考试问题解答(七)

发表时间:2012/7/23 13:48:12 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

根据广大考生在复习翻译资格考试过程中遇到的种种问题及难点疑点,小编特别做了整理,以方便大家更好的备考2012年翻译资格考试

考生问题:

I dread to think what your father will say when he hears you've failed your exam.怎么翻译更合理?

名师解答:

我不敢想象当你爸爸得知你考试不及格时会说什么。

相关知识:

I dread to think 我不敢去想

其中,dread 是“惧怕、担忧”的意思。

I dread to think how we would manage if my husband lost his job.

我不敢去想要是我的丈夫失业的话,我们要怎么办。

【注意】这个词组后常常跟“what”和“how”引导的从句。

温馨提示:以上内容中大网校特别整理,转载请注明来源!更多问题敬请关注[2012年二级翻译资格考试问题解答汇总]内容。大家在2012年翻译资格复习过程若遇到任何疑难问题可以随时通过中大网校考试知道在线提问。谢谢您的支持!

关注:翻译资格精选试题 考试教材 短信提醒 翻译论坛

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>