当前位置:

2011翻译资格考试必备词组(11)

发表时间:2011/6/24 17:14:39 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

26. 列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site

27. 以全新的面貌进入新世纪 enter the new century with a brand-new colorful

look

28. 普及科普知识,传播科学 popularize scientific and technological knowledge,

spread

思想,倡导科学精神 scientific thought and advocate the scientific

spirit

29. 提高公务员的综合素质 improve the overall quality of civil servants

30. 通过资格考试 pass qualification examinations

31. 举办文化节 / 展览会 hold (conduct, give) cultural festivals / an

exhibition

32. 普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal

33. 精心编写教材 compile the textbooks with great care

34 承担应有的义务 undertake the due obligations

35. 促进相互了解 enhance (further) mutual understanding

36. 相互促进 help each other forward

37. 互派访问学者 exchange visiting scholars

38. 交换意见 exchange views (ideas, opinions)

39. 反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China

40. 容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers

41. 发挥...的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom

42. 充分发挥知识分子的的give full play to the initiative and creativity of

intellectuals

积极性和创造性

43. 开设课程 offer courses

44. 重视实用性 place stress on practicality

45. 制止盗版软件 control the pirated software

46. 提供受教育机会 offer a chance of education

47. 有力地推动教育的发展 give a big push to the development of

education

48. 承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future;

inherit the past and usher in the future

49. 物质文明,精神文明一起抓 pay equal attention to the material progress and

cultural progress

50. 形成文明、健康、崇尚科学的社会风尚

 form civilized, healthy and science - upholding

social practice

相关文章:

双语阅读:2000-2009年政府工作报告汇总

编辑推荐:

权威专家解析 助你轻松通过考试

2011年翻译资格考试远程辅导方案

翻译资格模拟试题    辅导资料    历年真题

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>