当前位置:

容易误解的英译汉202:green back“美钞”

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
来听听、看看今天的句子吧!
I lent him a few green backs.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】green back
【误译】我借给他几块绿色背衬布。
【原意】我借给他几张美钞。
【说明】green back是美国口语,意为“美钞”(美钞的背面为绿色)。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>