根据广大考生在复习翻译资格考试过程中遇到的种种问题及难点疑点,小编特别做了整理,以方便大家更好的备考2012年翻译资格考试。
考生问题:
pleased与pleasant 怎么区别理解?
名师解答:
两个词都是形容词表示“高兴的”。两者的区别是:
pleasant①指(物)“快乐的”“畅快的”“愉快的”。如:a pleasant summer day一个愉快的夏日。
②(人、态度、性情)“给人好印象的”“令人满意的”。如:a pleasantperson to talk to令人愉快的谈话对象。pleased“高兴的”“满意的”。多指人的心情或因人的心情而产生的反应。如:its pleasant to see a pleased smile on his face.看到他脸上有微笑,令人快乐。
相关知识:
pleased
高兴的,喜欢的;满意的[(+at/about/by/with)][+to-v][+that]
I'm very pleased to inform you that your application has been accepted.
我非常高兴地通知您,您的申请已被接受。
We are very pleased with our new house.
我们对我们的新居很满意。
Your father has told me of your success, and I am very pleased about it.
你父亲告诉我你成功了,对此我很高兴。
pleasant
1.令人愉快的;舒适的
The walk was very pleasant.
那次散步很愉快。
2.讨人喜欢的;和蔼可亲的
The new manager is a pleasant Chinese American.
新任经理是个和气的美籍华人。
温馨提示:以上内容有中大网校特别整理,转载请注明来源!更多问题敬请关注[2012年二级翻译资格考试问题解答汇总]内容。大家在2012年翻译资格复习过程若遇到任何疑难问题可以随时通过中大网校考试知道在线提问。谢谢您的支持!
(责任编辑:中大编辑)