当前位置:

容易误解的英译汉249:high time“狂欢享乐”

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

来听听、看看今天的句子吧!
They had a high time.

嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】high time
【误译】他们有很多时间。
【原意】他们狂欢享乐。

【说明】high (old) time是习语(名词),意为“过得非常愉快”,“狂欢享乐”。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>