当前位置:

容易误解的英译汉5:all the world and his wife

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
来听听、看看今天的句子吧!
All the world and his wife were so kind to Marlin.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?
正确答案和解析:
【关键词】all the world and his wife
【误译】全世界和他的妻子都对马林这么好.
【原意】人人都对马林这么好
【说明】all the world and his wife是戏谑语,意为“人人”,“不分男女”,“无论谁都”等。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>