为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试的重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
M.
马拉松式竞选活动 campaignathon
马路菜场入室工程 the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors
马太效应 the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments. )
满意度 degree of satisfaction
盲流和倒流人员 transient from the countryside
帽子戏法 hat trick
冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging
买一送一 two-for-one offer, buy one get one free
美声唱法 bel canto
美食节 gourmet festival
门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building
蒙古包 (Mongolian) yurt
蒙古大夫 quack
朦胧诗 misty poetry
民办教师 citizen-managed teachers (teachers in rural citizen-managed or state-managed schools who do not receive the normal remuneration from the government)
民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities
民进党 Democratic Progressive Party
民主党派、工商联与无党派人士 non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation
民族凝聚力 national cohesion
民族委员会 ethnic affairs commission
民族文化大省 a province with rich ethnic culture
明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)transparent consumption
磨洋工 dawdle along
目标管理 management by objectives
N.
NASDAQ National Association of Securities Deal Automated Quotations
纳米 nanometer
难得糊涂 Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.
南水北调 South-to-North water diversion
南水北调工程 divert water from the south to the north project
男权主义思想 male chauvinism
囊括 complete a sweep
耐用消费品 durable consumer items (goods)
闹情绪 be disgruntled; be in a fit of pique
内环路 inner ring road
内联企业 enterprises with internal connections
能官能民 be ready to both serve as an official and be one of the common people
能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots
能进能出,能上能下,方谓好汉 He who knows how to fight and how to retreat deserves to be called a brave man.
能上网的手机 WAP phone
内耗 in-fighting
泥菩萨 like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival
年同比 year-on-year; on an annual basis
年夜饭 family reunion dinner
扭转局面 reverse the tide, turn the table
农村剩余劳动力 surplus rural labour (labourers)
相关文章:
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)