当前位置:

容易误解的英译汉295:Irish bull

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

来听听、看看今天的句子吧!
That story is an Irish bull.

嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】Irish bull
【误译】那是一个关于爱尔兰公牛的故事.
【原意】那个故事滑稽而自相矛盾.

【说明】Irish bull 是习语(合成名词),意为“滑稽、矛盾的说法”。例如,“若你忘记了我的电话号码可打电话给我,让我告诉你。”这种说法就属于“Irish bull”。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>