今天我们来翻译:来源:考试大
1.我们取胜的可能性很小。
2.不要把桌子放在屋子正中。
3.出门的时候,可别忘了锁门。来源:考试大<_SPAN>
4.他们建议消费者不要被虚假广告引入歧途(误导).
5.将发生车祸的机率降到最低的最有效措施之一就是教育人们要遵守一切交通规则.
6.Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.(英译汉)
参考答案:www.wangxiao.cn
1.我们取胜的可能性很小。
Our chances of winning are slim.
2.不要把桌子放在屋子正中。
Don’t put the table right in the middle of the room.
3.出门的时候,可别忘了锁门。 论坛
Don't forget to lock the door when you leave.
4.他们建议消费者不要被虚假广告引入歧途(误导).
They advised consumers not to be led (原形:lead) astray by false advertisements.
5.将发生车祸的机率降到最低的最有效措施之一就是教育人们要遵守一切交通规则.
One of the most effective measures to minimize(反义词: maximize) the dangers of driving is to teach people to obey all the rules of the road.
6.Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
好事不出门,恶事传千里。
--由 外语站编辑
(责任编辑:)