发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校
点击关注微信:
你是否明白“staycation”一词的意思?这个近期出现在《纽约时报》、《今日美国》和MSNBC的词被解释为“to spend a vacation at home”(在家度假)。facebook是什么意思?wikipedia呢?
二十一世纪过剩的信息使得全球通用的英语迎来了一个前所未有的词汇飙升的时代。那些在韦氏、牛津、剑桥等等纸质词典中查不到的单词却早已悄无声息地进入了我们的生活视线。纸质词典的收录速度远远抵不上全球人民造词的速度。(这也是我们沪江小D积极吸纳网友提交词条的原因,每天均能收到来自网友的数十条新词收录。)回溯到中世纪,英语词条的收录遵循的是一条最忠实本真的原则:语言用于阐释思想,只要我说出来,你能明白意思,这个词汇就有它的存在意义。
“全球语言监测机构”(Global Language onitor)就是这样阐释了他们的收录理念。截止本文发稿,根据GLM官方网站记录,英语词汇已收入997,311个单词,距离百万大关还有2,689个词。根据GML首席语言分析家Paul JJ Payack介绍,乐观估计,明年四月英语词汇有望突破百万大关。
作为全球最权威的词汇检测机构,GLM收录词汇虽然显得开放而大胆,但实际上也遵守了一些传统的原则。比如,同时具有多种词性的单词(比如water)依然被作为同一词条收录;而化学名称则不被计入词汇总数,因为这一领域每天都可能有成百上千个新词造出。
GLM不仅收录词条,而且从收录的一刻起追溯词条的起源,并估算该词条的价值。有的词条可能逐渐成为热词,而有些则只是词汇世界一扫而过的流星。比如taikonaut这个词,继诞生以来已近二十年的历史,但神五之后中国人真正实现了太空梦想,这个词才被各界媒体广泛接纳。美国大选正在如火如荼进行,颇受关注的民主党总统候选人奥巴马也在悄然改变着英语词汇。据全球语言监测机构(Global Language Monitor)发表的报告称,在过去的一年里,美国电视节目中第二热门词汇就是“奥巴马派生词“ObamaSpeak”,频率仅次于本届奥运会的此语“北京”。有趣的是,总统大选不仅仅撼动了英语世界,连华裔热议派生出来的“马帮”、“麦粉”也成为了中文中的新鲜词汇。
可以说,每一次热点事件的诞生,也都意味着语言世界一次变革的蓄势待发。对新词的保守态度只能导致语言上的障碍。
(责任编辑:)