当前位置:

新闻天天译:自杀一个都嫌多

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
请翻译以下文字。
翻译内容:
In China: young people most prone to suicide
(China Daily)BEIJING, Sept. 10 -- Suicide is the leading cause of death for Chinese people aged 15 to 34, and the fifth biggest killer - after cardiovascular disease, cancer, respiratory disease and accidental death - among all age groups, a report by the Chinese Association for Mental Health said Tuesday.  
On average there is one suicide and eight attempts every two minutes on the mainland, leading to more than 250,000 deaths a year, it said. Family disputes, work pressures, poor educational opportunities and limited levels of social interaction are the main causes, it said.  
Meanwhile, a recent study by health authorities in Foshan, Guangdong province, found that 17 percent of junior high schoolgirls had contemplated suicide, Nanfang Daily reported Tuesday.  
Pressure to do well at school, and feelings of isolation and loneliness were the main reasons given, the report said.tips:
2003年起,世界卫生组织和国际预防自杀协会(International Association for Suicide Prevention)决定将每年9月10日定为“世界防止自杀日”( World Suicide Prevention Day),考试&大希望借此唤起全球对自杀问题的关注。
ps:大概许多的中国人都知道今天是教师节,却很少有人知道今天也是世界卫生组织定的“世界防自杀日”。
防火有电话119,防贼有电话110,防治非典有电话120.就是防自杀没有救助电话。在世界防止自杀日来临之前,我想建议,把心理危机干预中心的 系统,扩大成120一样的系统,挽救生命刻不容缓。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>