为了帮助广大考生系统的复习2011翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试的重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
目不识丁
not know A from B / an illiterate
失败为成功之母
Failure is the mother of success.
失之毫厘,差之千里
A miss is as good as a mile.
只要功夫深,铁杵磨成针
Little strokes fell great oaks.
毛遂自荐
to recommend one's own person
小Car笔记: vanity:虚无,浮云
illiterate:文盲,目不识丁 【常用词组】①functional illiterate:职业上的文盲 ②illiterate population 未受教育的人口
recommend:推荐 【常用词组】recommend substitutes:推荐代用器
以毒攻毒
to set a thief to catch a thief
以怨报德
He is a person who bites the hand that feeds one.
以逸待劳
To wait at ease till the enemy is exhausted.
以寡敌众
to fight against longer odds
以德报怨
I think it is better for you to render/return good for evil .
以其人之道还治其人之身
to pay somebody (back) in his own coin
以子之矛,攻子之盾
to turn a person's battery against himself
以柔克刚
Willows are weak yet they bind other wood. (Soft and fair goes far.)
以和为贵
A bad compromise is better than a good lawsuit.
以卵击石
What you do is throw a straw against the wind. (run one's head against a stone wall; Whether the pitcher strikes the stone or the stone strikes the pitcher, it is bad for the pitcher.)
小Car笔记:
at ease:不拘束,自在,安适
battery:[律]殴打
水性杨花
They got divorced for he thinks his wife was unstable as water. (as changeable as the moon; A woman's mind and winter wind change off.)
水深火热
The rebels were in deep water and oppressed every day.
水落石出
The police are now looking into the case, and I suppose, the truth will out soon. (be brought to light; come out in the wash; Murder is out truth lies at the bottom of a well.)
分文不值
not worth a dump:What you bought yesterday is actually not worth a dump.
相关文章:
编辑推荐:
权威专家制作2011年翻译资格考试远程辅导方案,助你轻松过关!
点此关注2011翻译资格考试时间动态,欢迎定制免费短信提醒业务!
与翻译资格考试考友们在线交流,就来加入翻译资格考试论坛吧!
(责任编辑:中大编辑)